主演:
导演:Steve Brown / Jessie Deeter
语言:英语
地区: 美国 / 新西兰 / 南非 / 英国 / 立陶宛
编剧:
类型:纪录片
上映时间:2013-08-16(美国)
别名:
用户标签:纪录片,美国,2013,JessieDeeter,SteveBrown,★★★,艺术家,立陶宛
片长:112分钟
imdb编号:tt2554648
Each year, 60,000 people from around the globe gather in a dusty windswept Nevada desert to build a temporary city, collaborating on large-scale art and partying for a week before burning a giant effigy in a ritual frenzy. Rooted in principles of self-expression, self-reliance and community effort, Burning Man has grown famous for stirring ordinary people to shed their nine-to-five existence and act on their dreams. Spark takes us behind the curtain with Burning Man organizers and participants, revealing a year of unprecedented challenges and growth. When ideals of a new world based on freedom and inclusion collide with realities of the "default world," we wonder which dreams can survive.
看的時候想了下已開發國家這件事,雖然文化是不可比較的,但有時仍忍不住把看到的甲乙丙丁,想像把他們置換到美國的ABCD會有什麼不同。下面短評中有人提到片子拍得不好,導演在映後座談中特別提到是為了照顧普羅大眾的緣故。導演自己從06年就開始參加火人節了。走出影院時觀察了下來看電影的人,美好的
这个有趣的纪录片是关于美国一个叫BurningMan(燃烧的人?)的反传统狂欢节。每年同一时间上万来自世界各地的烧友在这个寸草不生的荒漠里凭空建起一个只有8天的寿命的“城市”。影片中不仅展示了创新与自由的魅力,还介绍了活动创始组织的风雨历程,不禁让人啧啧称奇。
同样是发生在沙漠里,火人节看上去比coachella更有趣:金属碎片心,火烧华尔街,木片古塔,羽毛和纹身和皮草和霓虹,龙和蜗牛车。前半段有些慢镜头太美了,literally张着嘴看的。有生之年我一定要去一次。另外隔着屏幕都能闻到大麻味已经开始觉得嗓子疼了。
没有什么比在一片沙漠中建立起一个属于自己的世界,更理想主义、更激动人心的了。和其他音乐节不同,来到BurningMan的每一个人都是这场狂欢的缔造者,这让BurningMan拥有了其他Festivals难以比拟的生命力
几年前,没有听说过burningman之前,曾写过《纵火大理:后青年乌托邦狂欢时代》,今天看到这个纪录片,冥冥中的命运前后呼应。有生之年要去!
把一件挺有意思的事拍的挺没意思的
片尾捡垃圾那段,再加一星!
好嘞!明年去~